Perguntas frequentes sobre produtos
Observação: como as perguntas frequentes incluem perguntas sobre todos os produtos, você pode encontrar rapidamente o conteúdo correspondente ao seu modelo pesquisando seu nome com 'Ctrl+F' no Windows ou 'Command+F' no Mac.
Perguntas frequentes sobre o Runner Diver2 Pro / Runner Diver2
P1: Como posso excluir músicas dos fones de ouvido para natação?
R: Use o cabo de carregamento magnético incluído nos acessórios para conectar os fones de ouvido ao computador. Você verá a memória do fone de ouvido aparecer automaticamente no computador. Basta transferir os arquivos de áudio do computador para a memória do fone de ouvido.
P2: Onde posso comprar um cabo de carregamento?
R: Você pode encomendar o cabo de carregamento no site oficial da Nank. Observe que os cabos de carregamento da série Runner Diver possuem quatro pontos magnéticos dispostos em fileira. Você pode comparar isso com a interface de carregamento dos seus fones de ouvido para escolher o correto.
P3: Como gerenciar os arquivos MP3 nos fones de ouvido?
R: Para baixar músicas, conecte o cabo de carregamento original ao computador e ao fone de ouvido. O computador exibirá uma janela pop-up e lerá o pendrive. Em seguida, você poderá copiar as músicas do computador para o pendrive para concluir o download (certifique-se de que os arquivos estejam nos formatos MP3/M4A/WAV/APE/FLAC).
P4: Quais são as principais diferenças entre o Runner Diver2 e o Runner Diver2 Pro?
R: As principais diferenças são que o O Runner Diver2 Pro possui uma classificação de impermeabilidade mais alta, uma versão Bluetooth mais avançada e tecnologia de áudio superior. Ele também conta com um modo inovador de redução de ruído, com a adição de uma peça dobrável, que melhora a experiência do usuário em ambientes barulhentos, resolvendo um problema comum com fones de ouvido de condução óssea.
P5: O modo MP3 lembra a última parada depois que os fones de ouvido foram desligados?
R: Os fones de ouvido lembram onde estava a parada depois de serem desligados ou alternados de modo.
P6: Pode ser usado para audiolivros?
R: O modo Bluetooth pode ser usado para audiolivros, o modo MP3 suporta apenas arquivos de áudio baixados nos formatos AV, FLAC, APE, MP3, WMA.
P7: Vocês oferecem fones de ouvido com classificação IPX9 ou superior?
R: Sim, nosso Runner Diver2 Pro tem classificação IP69 de impermeabilidade, o que o torna adequado para uso prolongado em água do mar e mergulho profundo.
P8: O uso de touca e óculos de natação atrapalha o uso de fones de ouvido?
R: Não, os fones de ouvido são totalmente compatíveis com a maioria das toucas e óculos de natação.
P9: Quanto tempo dura a bateria no modo MP3?
R: Os fones de ouvido podem continuar funcionando por 10 horas com volume de 60% para atender às necessidades de um dia inteiro de audição.
P10: Existe uma maneira de ter um modo MP3 aleatório, tocando músicas aleatoriamente, ou sempre tocando as músicas na mesma ordem?
R: Sim, nossos fones de ouvido suportam reprodução aleatória e sequencial no modo TF. Basta pressionar o botão liga/desliga quatro vezes seguidas no modo TF para alternar entre os modos.
P11: Qual é a maior taxa de bits suportada pelos fones de ouvido em termos de arquivos FLAC?
R: A maior taxa de bits suportada pelo Runner Diver é 192 Kbps.
Q12: O Runner Diver tem classificação IPX8, o que significa que não é à prova de poeira?
R: Na verdade, ele tem classificação IP68, o que significa que é à prova d'água até 8 e também tem classificação à prova de poeira.
Q13: Como é a qualidade da chamada?
R: O dispositivo usa a tecnologia de redução de ruído CVC6.0 para identificar voz humana e ruído para melhorar a clareza da fala.
P14: Posso usar os fones de ouvido na água do mar?
R: Sim, você pode, mas enxágue os fones de ouvido com água limpa depois.
P15: Como posso baixar músicas da minha playlist do Spotify para a memória dos fones de ouvido?
R: Você pode seguir o tutorial neste blog para baixar as músicas: Guia completo: como baixar músicas do Spotify para ouvir offline?
P16: Qual a profundidade em que os fones de ouvido podem ser usados debaixo d'água?
R: O Runner Diver2 possui classificação de resistência à água IP68 e pode ser usado em profundidades de até 3 metros. O Runner Diver2 Pro possui classificação de resistência à água IP69 e pode ser usado em profundidades de até 10 metros.
P16: Preciso conectar meus fones de ouvido a um PC para ouvir música?
R: Sim, os fones de ouvido precisam estar conectados a um computador para baixar músicas.
Perguntas frequentes sobre o Runner Pro2
P1: É à prova d'água? Posso usá-lo para tomar banho ou nadar?
A: IPX8 à prova d'água, você pode usá-lo durante o banho e a natação: [Use o modo TF debaixo d'água]
P2: O que há de especial na memória?
R: Com uma memória interna de 32 GB, você pode armazenar mais de 3.200 músicas para ouvir offline [formatos suportados: WAN, FLAC, APE, MP3, WMA].
P3: Onde posso comprar um cabo de carregamento?
R: Você pode encomendar o cabo de carregamento em nosso site oficial. Observe que a nova série Runner Pro2 possui quatro pontos magnéticos dispostos em fileira, enquanto a antiga série Runner Pro2 possui quatro pontos magnéticos dispostos em um quadrado. Você pode comparar isso com a interface de carregamento dos seus fones de ouvido para escolher a correta ou solicitar assistência ao cliente .
P4: Quais são as principais diferenças entre o Runner Pro e o Runner Pro2?
R: As principais diferenças são que o Runner Pro2 removeu a função de microfone, mas melhorou o desempenho à prova d'água e a tecnologia de áudio, aumentou a capacidade de memória e reduziu o peso geral.
P5: A qualidade do som é boa?
A: Nova tecnologia de condução óssea, usando alto-falante de 16 mm de grande porte, a qualidade do som é chocante e em camadas, e o poder de penetração é mais forte
Q6: Há vazamento de som?
R: O Runner Pro usa a exclusiva tecnologia OT Sound Leaking Reduction 2.0, que pode reduzir efetivamente 90% do vazamento de som, reduzir a vibração do som de condução óssea e melhorar a qualidade do som.
Q7: O sinal é forte?
R: Usando o chip Bluetooth 5.0, a conexão é estável dentro de 10 m (sem obstruções)
P8: Esses fones de ouvido para natação têm função de microfone?
R: Não, para obter melhor desempenho à prova d'água e maior custo-benefício, este modelo não inclui microfone. Se você quiser um com microfone, confira a série Runner Diver .
P9: Como carregá-lo?
R: Use o carregador magnético que acompanha os fones de ouvido.
P10: Posso usar este fone de ouvido em todos os tipos de dispositivos móveis?
R: Fones de ouvido Bluetooth não são compatíveis com celulares. Qualquer dispositivo com Bluetooth pode ser conectado. Você pode usá-lo diretamente após a conexão.
Q11: Qual é o tipo de alto-falante?
A: Alto-falante de condução óssea.
Q12: Qual é o protocolo Bluetooth?
R: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
P13: Como é a bateria? Quantos miliamperes? Por quanto tempo ela pode ser usada?
R: 230 mA, pode ser usado por cerca de 8 horas quando totalmente carregado, 240 horas em modo de espera.
Q14: Como usar os botões?
A: Reproduzir, pausar, atender, desligar - botão liga/desliga independente;
Assistente de voz - pressione e segure o botão liga/desliga por um segundo para alternar;
Pressione + para aumentar o volume e pressione - para diminuir o volume;
Pressione e segure - para a música anterior e pressione e segure + para a próxima música;
Pressione 1-3 segundos para ligar e pressione 5-7 segundos para desligar;
Clique duas vezes no botão liga/desliga para alternar entre o modo MP3 e o modo Bluetooth.
P15: Por que os novos fones de ouvido que recebi têm menos de 32 GB de memória?
R: O próprio sistema de fone de ouvido também precisa ocupar um pouco de memória, então é normal.
P16: Por que há músicas predefinidas nos novos fones de ouvido?
R: Antes de os fones de ouvido saírem da fábrica, o departamento técnico verifica se o modo de memória está bom, então ele armazenará uma ou duas músicas, você pode excluí-las se quiser.
Q17: O que é o chip inserido?
R: Chip ATS2819S.
P18: Como sei que os fones de ouvido estão carregando?
R: A luz vermelha pisca durante o processo de carregamento e a luz azul fica sempre acesa quando está cheia [tempo de carregamento de 90 minutos].
P19: Como baixar uma música para o fone de ouvido?
R: Conecte o cabo de dados de carregamento original ao computador e ao fone de ouvido, respectivamente. Você pode ler o pendrive, copiar as músicas do computador para o pendrive e concluir o download das músicas. [O modo padrão é o último modo de uso após a reinicialização].
Q20: Como conectar o Bluetooth?
R: Pressione e segure por 1 a 3 segundos para ligar. A luz indicadora pisca em vermelho e azul e o fone de ouvido entra em modo de pareamento. Ligue o Bluetooth, procure por NANK-RUNNER PRO no celular e clique em conectar.
Q21: O que vem no pacote de um padrão oficial?
A: Fone de ouvido*1, Cabo de carregamento*1, Manual do usuário*1, Protetores auriculares antirruído*1.
P22: Como posso baixar músicas da minha playlist do Spotify para a memória dos fones de ouvido?
R: Você pode seguir o tutorial neste blog para baixar as músicas: Guia completo: como baixar músicas do Spotify para ouvir offline?
Perguntas frequentes sobreo Runner Neo
P1: Qual é a classificação de resistência à água destes fones de ouvido? Eles podem ser usados para nadar?
R: A classificação de impermeabilidade é IP66, que protege contra suor, chuva e respingos do dia a dia, mas não são adequados para natação. Se você procura fones de ouvido para natação, confira as séries Runner Pro e Runner Diver .
P2: Os fones de ouvido têm função de microfone?
R: Sim, esses fones de ouvido contam com tecnologia de cancelamento de ruído de microfone duplo, proporcionando uma experiência de chamada de alta qualidade.
P3: Os fones de ouvido têm modo memória/MP3?
R: Não, o Runner Neo só tem modo Bluetooth.
Perguntas frequentes sobre Lite Pro
P1: Qual é o chip? O sinal é forte?
R: Adotamos uma nova atualização Bluetooth 5.2, chip Qualcomm 3040 + antena de cerâmica, três camadas de conexão reforçada, maior distância de conexão, sinal mais estável, antena de cerâmica antioxidante e durável.
Q2: Haverá atrasos?
R: Ao ativar o modo de jogo, o atraso pode ser reduzido para 0,2 s se o telefone suportar decodificação aptx. O atraso será menor. É claro que isso tem muito a ver com o desempenho do Bluetooth do próprio telefone. Se a configuração do celular permitir, o atraso geralmente não afetará a experiência de jogo.
P3: O Lite Pro divide os fones de ouvido principal e secundário?
R: O fone de ouvido é um host duplo, independentemente do principal e auxiliar, as orelhas simples e duplas podem ser alternadas à vontade
Q4: Ele suporta redução de ruído?
R: Temos redução de ruído de microfone duplo e binaural, com tecnologia de redução de ruído de chamada ENC para melhorar a qualidade da chamada, a voz pode ser transmitida claramente em ambientes barulhentos, [Microfone frontal: identifica voz humana, microfone traseiro: identifica ruído ambiental, filtra ruído].
Os semi-intra-auriculares oferecem redução de ruído apenas para chamadas, mas não para ouvir músicas. Fones de ouvido intra-auriculares são necessários para reduzir o ruído ao ouvir músicas, e fones de ouvido fechados conseguem fazer isso.
Q5: Ele cairá facilmente?
R: Adota suporte de três pontos, é estável ao desgaste, evitando perdas durante a corrida.
P6: Como posso conectá-lo?
R: Ele se conecta quando a capa é aberta, e o design do interruptor Hall foi projetado para se conectar automaticamente ao celular enquanto a capa estiver aberta. Não há necessidade de retirá-lo, muito menos ligá-lo manualmente.
Q7: Qual é a decodificação suportada?
R: O fone de ouvido com chip Qualcomm suporta decodificação AAC e APTX
P8: Qual é o peso do fone de ouvido?
R: Os fones de ouvido pesam 3,8 g. No total, são 30 g com o estojo de carregamento.
P9: Quanto tempo dura o fone de ouvido?
R: O modo normal pode ser usado por cerca de 7 horas quando totalmente carregado, e o modo de jogo pode ser usado por cerca de 6 horas quando totalmente carregado.
P10: Quantas vezes o estojo de carregamento pode fornecer?
R: O fone de ouvido tem 40 mA, o estojo de carregamento tem 350 mA. Quando o estojo de carregamento estiver cheio, ele pode carregar o fone de ouvido cerca de 3 a 4 vezes.
Q11: Qual o tamanho do fone de ouvido?
A: Lite Pro: comprimento 39 mm, largura 17 mm. Estojo de carregamento: altura 57 mm, largura 25 mm.
P12: Como posso saber quando a bateria está totalmente carregada?
R: Quando você coloca o fone de ouvido na caixa de carregamento e a fecha, a luz branca do compartimento de carregamento acende, ele estará totalmente carregado em cerca de 60 minutos e apagará quando estiver totalmente carregado.
Carregamento no compartimento de carregamento: 0-30% da carga da bateria pisca em vermelho, 31-60% da carga da bateria pisca em azul, 61-100% da carga da bateria pisca em verde e quando a bateria está cheia, a luz verde está sempre acesa
P13: Como posso alternar para o modo de jogo?
R: Entre no modo de jogo, se a conexão Bluetooth não estiver em modo de chamada/ouvir música/jogo, toque na orelha direita três vezes e o comando de voz "Gogo" soará. O jogo será ativado com sucesso. Observação: Três condições precisam ser atendidas para entrar no modo de jogo: 1. Quando pareado com os dois ouvidos, 2. O Bluetooth está conectado ao celular. 3. Quando não estiver em uso para fazer uma chamada/ouvir música/jogo/vídeo, pause e aguarde 5 segundos. Se estiver usando, mova para a esquerda e para a direita. Saia do modo de jogo, se a conexão Bluetooth não estiver em modo de chamada/ouvir música/jogo, toque na orelha direita três vezes e o comando de voz "Roger that" soará. O modo de jogo será encerrado.
P14: Como posso conectar dois telefones diferentes separadamente?
A: Passo 1: Retire o fone de ouvido A e conecte-o ao telefone A. Passo 2: Mantenha o fone de ouvido B afastado do fone de ouvido A conectado e, em seguida, conecte-o ao celular B. Observação: Celulares diferentes podem ser conectados separadamente. Se os dois fones de ouvido estiverem próximos, o pareamento dos dois ouvidos será priorizado, sendo necessária uma distância de separação suficiente ou bloqueio de sinal.
P15: Como funciona a função de toque?
A: Pausar/Reproduzir - clique duas vezes em qualquer fone de ouvido;
Atender/desligar - clique duas vezes em qualquer fone de ouvido;
Assistente de voz - toque na orelha esquerda três vezes;
Entrada/saída do modo de jogo - Clique na orelha direita três vezes;
Aumentar volume - clique no ouvido direito e diminuir volume - clique no ouvido esquerdo;
Próxima música - pressione longamente a orelha direita por 1 segundo; música anterior - pressione longamente a orelha esquerda por um segundo.
P16: Como parear o fone de ouvido?
Resposta: Passo 1: Retire o fone de ouvido do compartimento de carregamento e pressione e segure para desligá-lo. Após pressionar por 1 a 3 segundos para ligar o fone de ouvido, toque rapidamente 3 vezes. Após 3 vezes, pressione e segure por cerca de 7 segundos. A luz indicadora do fone de ouvido piscará rapidamente.
Passo 2: Em seguida, coloque os fones de ouvido juntos, ele entrará no modo de emparelhamento, após o emparelhamento, um piscará lentamente e o outro se apagará
Passo 3: Ligue o Bluetooth do celular para procurar o link Lite pro Bluetooth
Q17: Qual é a resistência do Lite Pro?
R: 32 OHM±15.
Q18: Qual é a interface?
R: Usando a interface Tipo C, o carregamento é mais eficiente.
P19: Posso usar este fone de ouvido no iPhone?
R: Fones de ouvido Bluetooth não são compatíveis com celulares. Qualquer celular com Bluetooth pode ser conectado. Você pode usá-lo diretamente após o pareamento.
Q20: Qual é o protocolo Bluetooth?
R: HFP, HSP, AVRCP, A2DP.
Q21: Qual é a faixa de frequência?
R: 20-20KHz.
Q22: Qual é a sensibilidade?
R: 97dB.
Q23: É à prova d'água?
R: O Lite Pro possui classificação IPX5 de resistência à água, suportando suor e garoa, mas não suporta imersão em água. Se você procura fones de ouvido para natação, confira nossa linha de condução óssea .
P24: O que devo fazer se o fone de ouvido não puder ser carregado?
R: Primeiro, verifique se o compartimento de carregamento está conectado à tomada. Se o compartimento estiver vazio, coloque os fones de ouvido que não podem ser carregados. Se o compartimento de carregamento estiver conectado à tomada, limpe os furos do compartimento com um cotonete e, em seguida, coloque os fones de ouvido de volta. Para obter mais ajuda, entre em contato com o atendimento ao cliente .
P25: Por que meu fone de ouvido não pode ser desconectado quando está no compartimento de carregamento?
R: Verifique se o compartimento de carga está com pouca bateria ou descarregado. Quando o compartimento de carga está vazio ou com pouca bateria, o fone de ouvido não pode ser desconectado automaticamente ao ser colocado no compartimento de carga.
Perguntas frequentes sobre Lite
P1: Ele suporta redução de ruído?
R: Temos redução de ruído binaural e de microfone duplo, com tecnologia de redução de ruído de chamada ENC para melhorar a qualidade da chamada. A voz pode ser transmitida com clareza em ambientes ruidosos. [Microfone frontal: identifica voz humana, microfone traseiro: identifica ruído ambiental, filtra ruído]. Os semi-intra-auriculares oferecem redução de ruído apenas para chamadas, mas não para ouvir músicas. Fones de ouvido intra-auriculares são necessários para reduzir o ruído ao ouvir músicas, e fones de ouvido fechados podem fazer isso.
P2: Qual é o tipo do chip?
R: Qualcomm QCC3020.
Q3: Ele é dividido em máquinas principais e auxiliares?
R: Ambos os ouvidos são o host, independentemente do principal e do auxiliar, você pode alternar para usar à vontade
Q4: Está atrasado?
R: O fone de ouvido utiliza um chip Bluetooth 5.0 e o controle de atraso é fundamental. Além disso, o atraso ao jogar estará relacionado a fatores como a configuração do celular. Apple 8p e versões superiores basicamente não sentem o atraso.
P5: Posso usar este fone de ouvido no iPhone?
R: Fones de ouvido Bluetooth não são compatíveis com celulares. Qualquer celular com Bluetooth pode ser conectado. Você pode usá-lo diretamente após a conexão.
Q6: É à prova d'água?
R: O Lite Pro possui classificação IPX5 de resistência à água, suportando suor e garoa, mas não suporta imersão em água. Se você procura fones de ouvido para natação, confira nossa linha de condução óssea .
P7: Como posso conectá-lo?
R: Ele se conecta quando a capa é aberta, e o design do interruptor Hall foi projetado para se conectar automaticamente ao celular enquanto a capa estiver aberta. Não há necessidade de retirá-lo, muito menos ligá-lo manualmente.
Q8: Qual decodificação é suportada?
R:APTX, AAC.
P9: Qual o tamanho da unidade?
A: Diafragma composto de polímero de cristal líquido de 13 mm.
Q10: É uma bobina móvel ou um ferro móvel?
A: Dinâmico.
Q11: Quantos metros tem a conexão do sinal?
A: Conexão de distância efetiva dentro de 15 metros [sem divisórias, sem obstáculos]
Q12: Ele cairá facilmente?
R: Adota suporte de três pontos, é estável ao desgaste, evitando perdas durante a corrida.
Q13: Quanto tempo dura a bateria?
Ar: O fone de ouvido pode ser usado por cerca de 4,5 a 5 horas quando totalmente carregado, e pode ser carregado por cerca de 3 vezes quando o compartimento de carregamento estiver totalmente carregado.
Q14: Pode ser usado separadamente?
R: O fone de ouvido possui uma configuração de chave mestre-escravo. Se você quiser conectar dois celulares ao mesmo tempo, precisará separar os dois fones de ouvido o suficiente ou colocá-los na parede. Você pode conectá-los separadamente primeiro.
Q15: Quantos miliamperes?
A: Fone de ouvido 40 mA, compartimento de carregamento 400 mA.
P16: Qual é o tamanho do fone de ouvido?
A: Fone de ouvido; 1,8 cm * 1,5 cm * 4 cm, compartimento de carregamento; 5,7 cm * 2,0 cm * 6,8 cm.
Q17: Como cobrar?
R: O fone de ouvido está carregado; ele será desligado e carregado automaticamente após ser colocado no compartimento de carregamento. Durante o carregamento, a luz indicadora do fone de ouvido correspondente ao compartimento de carregamento está sempre acesa (a primeira luz indicadora abaixo corresponde ao ouvido esquerdo e a primeira acima corresponde ao ouvido direito). Carregando no compartimento de carregamento; a luz indicadora pisca quando totalmente carregado e sempre acesa. O fone de ouvido carrega completamente em cerca de 70 minutos e o compartimento de carregamento carrega completamente em cerca de 150 minutos.
P18: Como devo usar o toque do fone de ouvido?
A: Atender/desligar reproduzir/pausar clique duas vezes em qualquer fone de ouvido;
Diminuir volume - clique na orelha esquerda; Aumentar volume - clique na orelha direita;
Música anterior - pressione longamente a orelha esquerda; Próxima música - pressione longamente a orelha direita;
Pressione e segure para rejeitar a chamada;
Três cliques seguidos - assistente de voz móvel.
P19: Como posso trocar o interruptor simples pelo duplo?
R:1: Abra o compartimento de carregamento (ou pressione e segure manualmente por 3 segundos). Após o emparelhamento bem-sucedido, 1 fone de ouvido pisca e 1 fone de ouvido apaga.
2; Abra a interface Bluetooth do celular e procure o nome Bluetooth "NANK-LITE" e clique para conectar, e o visor Bluetooth será conectado.
3; Após aguardar 3 segundos, a interface de solicitação de pareamento aparecerá na interface Bluetooth do celular: "NANK-LITE deseja parear com seu celular". Clique em "Parear" para concluir. (Normalmente, haverá 2 "NANK-LITE" na interface Bluetooth, 1 indicando conectado e 1 indicando não conectado.)
4; Em seguida, você pode concluir a comutação simples e dupla. Se houver apenas um Bluetooth, ele poderá ser conectado e usado normalmente, mas não poderá ser alternado.
Q20: Etapas de pareamento/redefinição de fábrica do fone de ouvido?
R: 1: Cancele todas as informações leves do telefone, desligue o Bluetooth do telefone;
2: Pressione longamente ao mesmo tempo por cerca de 3-5 segundos e depois solte;
3: Pressione por 10 segundos ao reiniciar (não se preocupe com o processo intermediário, após o término, a luz binaural pisca rapidamente e, por fim, se transforma em uma luz piscante de fone de ouvido, mas o fone de ouvido não pisca). O telefone pode procurar o nome do Bluetooth novamente para se conectar;
4: Ligue o Bluetooth do telefone para procurar uma conexão Lite.
Q21: Qual é o peso do fone de ouvido?
R: Fone de ouvido 4g, estojo de carregamento 36g e no total 42g.
P22: O que devo fazer se o fone de ouvido não puder ser carregado?
R: Primeiro, verifique se o compartimento de carregamento está conectado à tomada. Se o compartimento estiver vazio, coloque os fones de ouvido que não podem ser carregados. Se o compartimento de carregamento estiver conectado à tomada, limpe os furos do compartimento com um cotonete e, em seguida, coloque os fones de ouvido de volta. Para obter mais ajuda, entre em contato com nosso atendimento ao cliente .
P23: Por que meu fone de ouvido não pode ser desconectado quando está no compartimento de carregamento?
R: Verifique se o compartimento de carga está com pouca bateria ou descarregado. Quando o compartimento de carga está vazio ou com pouca bateria, o fone de ouvido não pode ser desconectado automaticamente ao ser colocado no compartimento de carga.
Perguntas frequentes sobre o Runner Caller
P1: Por que o microfone não é removível?
R: O microfone não é removível: Este fone de ouvido foi projetado para deficientes auditivos ou para quem precisa de chamadas/videoconferências longas, além de pessoas dirigindo. A principal exigência é leveza, saúde e qualidade de chamada nítida. Portanto, como acessório importante, não o tornamos removível para não afetar sua funcionalidade. Se você precisa usar o fone de ouvido em mais esportes ou atividades ao ar livre, temos os fones de ouvido de condução óssea Runner Pro e Runner Diver, projetados especificamente para esportes.
P2: Qual é a versão do chip Bluetooth?
R: Usando chip Bluetooth 5.3, desempenho mais potente e sinal de conexão estável.
Q3: Como é a qualidade do som da chamada?
R: O Runner Caller usa tecnologia de microfone HDC atualizada para comunicação de idioma profissional, fechamento de som anti-vazamento OT para reduzir 90% do vazamento, redução de ruído de chamada de microfone duplo ENC que persegue efetivamente a voz humana, filtrando o ruído ambiental, para que o som da chamada seja muito claro.
Q4: Qual é o nível de impermeabilidade?
R: O Runner Caller adota tecnologia de moldagem integrada, à prova d'água IPX6, que é à prova de suor, chuva e respingos, adequada para as diversas necessidades de diferentes pessoas.
P5: Qual a duração da bateria?
R: Bateria interna de 200mAh, totalmente carregada, pode durar 9 horas de conversação ou 6 horas de reprodução de música, em espera, 12 dias.
P6: O fone de ouvido é pesado? É estressante usá-lo por longos períodos?
R: Os fones de ouvido pesam apenas 35 gramas, o design aberto mantém sempre o canal auditivo seco e higiênico, leve e estável, mesmo com óculos ao mesmo tempo por muito tempo, o uso não sentirá pressão.