I'm really happy with the headphones I bought. I’d love to check out your other products or recommend them to others
I put them on and they stay on through all the movements I make, the sound is good enough to hear my timer, and music.
Carrinho
Seu carrinho está vazio
Observação: como as perguntas frequentes incluem perguntas sobre todos os produtos , você pode encontrar rapidamente o conteúdo correspondente ao seu modelo pesquisando seu nome com ' Ctrl+F ' no Windows ou ' Command+F ' no Mac.
R: Use o cabo de carregamento magnético incluído nos acessórios para conectar os fones de ouvido ao computador. Você verá a memória do fone de ouvido aparecer automaticamente no computador. Basta transferir os arquivos de áudio do computador para a memória do fone de ouvido.
R: Você pode encomendar ocabo de carregamento no site oficial da Nank. Observe que os cabos de carregamento da série Runner Diver possuem quatro pontos magnéticos dispostos em fileira. Você pode comparar isso com a interface de carregamento dos seus fones de ouvido para escolher o correto.
R: Para baixar músicas, conecte o cabo de carregamento original ao computador e ao fone de ouvido. O computador exibirá uma janela pop-up e lerá o pendrive. Em seguida, você poderá copiar as músicas do computador para o pendrive para concluir o download (certifique-se de que os arquivos estejam nos formatos MP3/M4A/WAV/APE/FLAC).
R: As principais diferenças são que o O Runner Diver2 Pro possui uma classificação de impermeabilidade mais alta, uma versão Bluetooth mais avançada e tecnologia de áudio superior. Ele também conta com um modo inovador de redução de ruído, com a adição de uma peça dobrável, que melhora a experiência do usuário em ambientes barulhentos, resolvendo um problema comum com fones de ouvido de condução óssea.
R: Os fones de ouvido lembram onde estava a parada depois de serem desligados ou alternados de modo.
R: O modo Bluetooth pode ser usado para audiolivros, o modo MP3 suporta apenas arquivos de áudio baixados nos formatos AV, FLAC, APE, MP3, WMA.
R: Sim, nosso Runner Diver2 Pro tem classificação IP69 de impermeabilidade, o que o torna adequado para uso prolongado em água do mar e mergulho profundo.
R: Não, os fones de ouvido são totalmente compatíveis com a maioria das toucas e óculos de natação.
R: Os fones de ouvido podem continuar funcionando por 10 horas com volume de 60% para atender às necessidades de um dia inteiro de audição.
R: Sim, nossos fones de ouvido suportam reprodução aleatória e sequencial no modo TF. Basta pressionar o botão liga/desliga quatro vezes seguidas no modo TF para alternar entre os modos.
R: A maior taxa de bits suportada pelo Runner Diver é 192 Kbps.
R: Na verdade, ele tem classificação IP68, o que significa que é à prova d'água até 8 e também tem classificação à prova de poeira.
R: O dispositivo usa a tecnologia de redução de ruído CVC6.0 para identificar voz humana e ruído para melhorar a clareza da fala.
R: Sim, você pode, mas enxágue os fones de ouvido com água limpa depois.
R: Você pode seguir o tutorial neste blog para baixar as músicas: Guia completo: como baixar músicas do Spotify para ouvir offline?
R: O Runner Diver2 possui classificação de resistência à água IP68 e pode ser usado em profundidades de até 3 metros. O Runner Diver2 Pro possui classificação de resistência à água IP69 e pode ser usado em profundidades de até 10 metros.
R: Sim, os fones de ouvido precisam estar conectados a um computador para baixar músicas.
A: IPX8 à prova d'água, você pode usá-lo durante o banho e a natação: [Use o modo TF debaixo d'água]
R: Com uma memória interna de 32 GB, você pode armazenar mais de 3.200 músicas para ouvir offline [formatos suportados: WAN, FLAC, APE, MP3, WMA].
R: Você pode encomendar ocabo de carregamento em nosso site oficial. Observe que a nova série Runner Pro2 possui quatro pontos magnéticos dispostos em fileira, enquanto a antiga série Runner Pro2 possui quatro pontos magnéticos dispostos em um quadrado. Você pode comparar isso com a interface de carregamento dos seus fones de ouvido para escolher a correta ou solicitar assistência ao cliente .
R: As principais diferenças são que o Runner Pro2 removeu a função de microfone, mas melhorou o desempenho à prova d'água e a tecnologia de áudio, aumentou a capacidade de memória e reduziu o peso geral.
A: Nova tecnologia de condução óssea, usando alto-falante de 16 mm de grande porte, a qualidade do som é chocante e em camadas, e o poder de penetração é mais forte
R: O Runner Pro usa a exclusiva tecnologia OT Sound Leaking Reduction 2.0, que pode reduzir efetivamente 90% do vazamento de som, reduzir a vibração do som de condução óssea e melhorar a qualidade do som.
R: Usando o chip Bluetooth 5.0, a conexão é estável dentro de 10 m (sem obstruções)
R: Não, para obter melhor desempenho à prova d'água e maior custo-benefício, este modelo não inclui microfone. Se você quiser um com microfone, confira a série Runner Diver .
R: Use o carregador magnético que acompanha os fones de ouvido.
R: Fones de ouvido Bluetooth não são compatíveis com celulares. Qualquer dispositivo com Bluetooth pode ser conectado. Você pode usá-lo diretamente após a conexão.
A: Alto-falante de condução óssea.
R: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
R: 230 mA, pode ser usado por cerca de 8 horas quando totalmente carregado, 240 horas em modo de espera.
A: Reproduzir, pausar, atender, desligar - botão liga/desliga independente;
Assistente de voz - pressione e segure o botão liga/desliga por um segundo para alternar;
Pressione + para aumentar o volume e pressione - para diminuir o volume;
Pressione e segure - para a música anterior e pressione e segure + para a próxima música;
Pressione 1-3 segundos para ligar e pressione 5-7 segundos para desligar;
Clique duas vezes no botão liga/desliga para alternar entre o modo MP3 e o modo Bluetooth.
R: O próprio sistema de fone de ouvido também precisa ocupar um pouco de memória, então é normal.
R: Antes de os fones de ouvido saírem da fábrica, o departamento técnico verifica se o modo de memória está bom, então ele armazenará uma ou duas músicas, você pode excluí-las se quiser.
R: Chip ATS2819S.
R: A luz vermelha pisca durante o processo de carregamento e a luz azul fica sempre acesa quando está cheia [tempo de carregamento de 90 minutos].
R: Conecte o cabo de dados de carregamento original ao computador e ao fone de ouvido, respectivamente. Você pode ler o pendrive, copiar as músicas do computador para o pendrive e concluir o download das músicas. [O modo padrão é o último modo de uso após a reinicialização].
R: Pressione e segure por 1 a 3 segundos para ligar. A luz indicadora pisca em vermelho e azul e o fone de ouvido entra em modo de pareamento. Ligue o Bluetooth, procure por NANK-RUNNER PRO no celular e clique em conectar.
A: Fone de ouvido*1, Cabo de carregamento*1, Manual do usuário*1, Protetores auriculares antirruído*1.
R: Você pode seguir o tutorial neste blog para baixar as músicas: Guia completo: como baixar músicas do Spotify para ouvir offline?
R: A classificação de impermeabilidade é IP66, que protege contra suor, chuva e respingos do dia a dia, mas não são adequados para natação. Se você procura fones de ouvido para natação, confira as séries Runner Pro e Runner Diver .
R: Sim, esses fones de ouvido contam com tecnologia de cancelamento de ruído de microfone duplo, proporcionando uma experiência de chamada de alta qualidade.
R: Não, o Runner Neo só tem modo Bluetooth.
R: Adotamos uma nova atualização Bluetooth 5.2, chip Qualcomm 3040 + antena de cerâmica, três camadas de conexão reforçada, maior distância de conexão, sinal mais estável, antena de cerâmica antioxidante e durável.
R: Ao ativar o modo de jogo, o atraso pode ser reduzido para 0,2 s se o telefone suportar decodificação aptx. O atraso será menor. É claro que isso tem muito a ver com o desempenho do Bluetooth do próprio telefone. Se a configuração do celular permitir, o atraso geralmente não afetará a experiência de jogo.
R: O fone de ouvido é um host duplo, independentemente do principal e auxiliar, as orelhas simples e duplas podem ser alternadas à vontade
R: Temos redução de ruído de microfone duplo e binaural, com tecnologia de redução de ruído de chamada ENC para melhorar a qualidade da chamada, a voz pode ser transmitida claramente em ambientes barulhentos, [Microfone frontal: identifica voz humana, microfone traseiro: identifica ruído ambiental, filtra ruído].
Os semi-intra-auriculares oferecem redução de ruído apenas para chamadas, mas não para ouvir músicas. Fones de ouvido intra-auriculares são necessários para reduzir o ruído ao ouvir músicas, e fones de ouvido fechados conseguem fazer isso.
R: Adota suporte de três pontos, é estável ao desgaste, evitando perdas durante a corrida.
R: Ele se conecta quando a capa é aberta, e o design do interruptor Hall foi projetado para se conectar automaticamente ao celular enquanto a capa estiver aberta. Não há necessidade de retirá-lo, muito menos ligá-lo manualmente.
R: O fone de ouvido com chip Qualcomm suporta decodificação AAC e APTX
R: Os fones de ouvido pesam 3,8 g. No total, são 30 g com o estojo de carregamento.
R: O modo normal pode ser usado por cerca de 7 horas quando totalmente carregado, e o modo de jogo pode ser usado por cerca de 6 horas quando totalmente carregado.
R: O fone de ouvido tem 40 mA, o estojo de carregamento tem 350 mA. Quando o estojo de carregamento estiver cheio, ele pode carregar o fone de ouvido cerca de 3 a 4 vezes.
A: Lite Pro: comprimento 39 mm, largura 17 mm. Estojo de carregamento: altura 57 mm, largura 25 mm.
R: Quando você coloca o fone de ouvido na caixa de carregamento e a fecha, a luz branca do compartimento de carregamento acende, ele estará totalmente carregado em cerca de 60 minutos e apagará quando estiver totalmente carregado.
Carregamento no compartimento de carregamento: 0-30% da carga da bateria pisca em vermelho, 31-60% da carga da bateria pisca em azul, 61-100% da carga da bateria pisca em verde e quando a bateria está cheia, a luz verde está sempre acesa
R: Entre no modo de jogo, se a conexão Bluetooth não estiver em modo de chamada/ouvir música/jogo, toque na orelha direita três vezes e o comando de voz "Gogo" soará. O jogo será ativado com sucesso. Observação: Três condições precisam ser atendidas para entrar no modo de jogo: 1. Quando pareado com os dois ouvidos, 2. O Bluetooth está conectado ao celular. 3. Quando não estiver em uso para fazer uma chamada/ouvir música/jogo/vídeo, pause e aguarde 5 segundos. Se estiver usando, mova para a esquerda e para a direita. Saia do modo de jogo, se a conexão Bluetooth não estiver em modo de chamada/ouvir música/jogo, toque na orelha direita três vezes e o comando de voz "Roger that" soará. O modo de jogo será encerrado.
A: Passo 1: Retire o fone de ouvido A e conecte-o ao telefone A. Passo 2: Mantenha o fone de ouvido B afastado do fone de ouvido A conectado e, em seguida, conecte-o ao celular B. Observação: Celulares diferentes podem ser conectados separadamente. Se os dois fones de ouvido estiverem próximos, o pareamento dos dois ouvidos será priorizado, sendo necessária uma distância de separação suficiente ou bloqueio de sinal.
A: Pausar/Reproduzir - clique duas vezes em qualquer fone de ouvido;
Atender/desligar - clique duas vezes em qualquer fone de ouvido;
Assistente de voz - toque na orelha esquerda três vezes;
Entrada/saída do modo de jogo - Clique na orelha direita três vezes;
Aumentar volume - clique no ouvido direito e diminuir volume - clique no ouvido esquerdo;
Próxima música - pressione longamente a orelha direita por 1 segundo; música anterior - pressione longamente a orelha esquerda por um segundo.
Resposta: Passo 1: Retire o fone de ouvido do compartimento de carregamento e pressione e segure para desligá-lo. Após pressionar por 1 a 3 segundos para ligar o fone de ouvido, toque rapidamente 3 vezes. Após 3 vezes, pressione e segure por cerca de 7 segundos. A luz indicadora do fone de ouvido piscará rapidamente.
Passo 2: Em seguida, coloque os fones de ouvido juntos, ele entrará no modo de emparelhamento, após o emparelhamento, um piscará lentamente e o outro se apagará
Passo 3: Ligue o Bluetooth do celular para procurar o link Lite pro Bluetooth
R: 32 OHM±15.
R: Usando a interface Tipo C, o carregamento é mais eficiente.
R: Fones de ouvido Bluetooth não são compatíveis com celulares. Qualquer celular com Bluetooth pode ser conectado. Você pode usá-lo diretamente após o pareamento.
R: HFP, HSP, AVRCP, A2DP.
R: 20-20KHz.
R: 97dB.
R: O Lite Pro possui classificação IPX5 de resistência à água, suportando suor e garoa, mas não suporta imersão em água. Se você procura fones de ouvido para natação, confira nossa linha de condução óssea .
R: Primeiro, verifique se o compartimento de carregamento está conectado à tomada. Se o compartimento estiver vazio, coloque os fones de ouvido que não podem ser carregados. Se o compartimento de carregamento estiver conectado à tomada, limpe os furos do compartimento com um cotonete e, em seguida, coloque os fones de ouvido de volta. Para obter mais ajuda, entre em contato com o atendimento ao cliente .
R: Verifique se o compartimento de carga está com pouca bateria ou descarregado. Quando o compartimento de carga está vazio ou com pouca bateria, o fone de ouvido não pode ser desconectado automaticamente ao ser colocado no compartimento de carga.
R: Temos redução de ruído binaural e de microfone duplo, com tecnologia de redução de ruído de chamada ENC para melhorar a qualidade da chamada. A voz pode ser transmitida com clareza em ambientes ruidosos. [Microfone frontal: identifica voz humana, microfone traseiro: identifica ruído ambiental, filtra ruído]. Os semi-intra-auriculares oferecem redução de ruído apenas para chamadas, mas não para ouvir músicas. Fones de ouvido intra-auriculares são necessários para reduzir o ruído ao ouvir músicas, e fones de ouvido fechados podem fazer isso.
R: Qualcomm QCC3020.
R: Ambos os ouvidos são o host, independentemente do principal e do auxiliar, você pode alternar para usar à vontade
R: O fone de ouvido utiliza um chip Bluetooth 5.0 e o controle de atraso é fundamental. Além disso, o atraso ao jogar estará relacionado a fatores como a configuração do celular. Apple 8p e versões superiores basicamente não sentem o atraso.
R: Fones de ouvido Bluetooth não são compatíveis com celulares. Qualquer celular com Bluetooth pode ser conectado. Você pode usá-lo diretamente após a conexão.
R: O Lite Pro possui classificação IPX5 de resistência à água, suportando suor e garoa, mas não suporta imersão em água. Se você procura fones de ouvido para natação, confira nossa linha de condução óssea .
R: Ele se conecta quando a capa é aberta, e o design do interruptor Hall foi projetado para se conectar automaticamente ao celular enquanto a capa estiver aberta. Não há necessidade de retirá-lo, muito menos ligá-lo manualmente.
R:APTX, AAC.
A: Diafragma composto de polímero de cristal líquido de 13 mm.
A: Dinâmico.
A: Conexão de distância efetiva dentro de 15 metros [sem divisórias, sem obstáculos]
R: Adota suporte de três pontos, é estável ao desgaste, evitando perdas durante a corrida.
Ar: O fone de ouvido pode ser usado por cerca de 4,5 a 5 horas quando totalmente carregado, e pode ser carregado por cerca de 3 vezes quando o compartimento de carregamento estiver totalmente carregado.
R: O fone de ouvido possui uma configuração de chave mestre-escravo. Se você quiser conectar dois celulares ao mesmo tempo, precisará separar os dois fones de ouvido o suficiente ou colocá-los na parede. Você pode conectá-los separadamente primeiro.
A: Fone de ouvido 40 mA, compartimento de carregamento 400 mA.
A: Fone de ouvido; 1,8 cm * 1,5 cm * 4 cm, compartimento de carregamento; 5,7 cm * 2,0 cm * 6,8 cm.
R: O fone de ouvido está carregado; ele será desligado e carregado automaticamente após ser colocado no compartimento de carregamento. Durante o carregamento, a luz indicadora do fone de ouvido correspondente ao compartimento de carregamento está sempre acesa (a primeira luz indicadora abaixo corresponde ao ouvido esquerdo e a primeira acima corresponde ao ouvido direito). Carregando no compartimento de carregamento; a luz indicadora pisca quando totalmente carregado e sempre acesa. O fone de ouvido carrega completamente em cerca de 70 minutos e o compartimento de carregamento carrega completamente em cerca de 150 minutos.
A: Atender/desligar reproduzir/pausar clique duas vezes em qualquer fone de ouvido;
Diminuir volume - clique na orelha esquerda; Aumentar volume - clique na orelha direita;
Música anterior - pressione longamente a orelha esquerda; Próxima música - pressione longamente a orelha direita;
Pressione e segure para rejeitar a chamada;
Três cliques seguidos - assistente de voz móvel.
R:1: Abra o compartimento de carregamento (ou pressione e segure manualmente por 3 segundos). Após o emparelhamento bem-sucedido, 1 fone de ouvido pisca e 1 fone de ouvido apaga.
2; Abra a interface Bluetooth do celular e procure o nome Bluetooth "NANK-LITE" e clique para conectar, e o visor Bluetooth será conectado.
3; Após aguardar 3 segundos, a interface de solicitação de pareamento aparecerá na interface Bluetooth do celular: "NANK-LITE deseja parear com seu celular". Clique em "Parear" para concluir. (Normalmente, haverá 2 "NANK-LITE" na interface Bluetooth, 1 indicando conectado e 1 indicando não conectado.)
4; Em seguida, você pode concluir a comutação simples e dupla. Se houver apenas um Bluetooth, ele poderá ser conectado e usado normalmente, mas não poderá ser alternado.
R: 1: Cancele todas as informações leves do telefone, desligue o Bluetooth do telefone;
2: Pressione longamente ao mesmo tempo por cerca de 3-5 segundos e depois solte;
3: Pressione por 10 segundos ao reiniciar (não se preocupe com o processo intermediário, após o término, a luz binaural pisca rapidamente e, por fim, se transforma em uma luz piscante de fone de ouvido, mas o fone de ouvido não pisca). O telefone pode procurar o nome do Bluetooth novamente para se conectar;
4: Ligue o Bluetooth do telefone para procurar uma conexão Lite.
R: Fone de ouvido 4g, estojo de carregamento 36g e no total 42g.
R: Primeiro, verifique se o compartimento de carregamento está conectado à tomada. Se o compartimento estiver vazio, coloque os fones de ouvido que não podem ser carregados. Se o compartimento de carregamento estiver conectado à tomada, limpe os furos do compartimento com um cotonete e, em seguida, coloque os fones de ouvido de volta. Para obter mais ajuda, entre em contato com nosso atendimento ao cliente .
R: Verifique se o compartimento de carga está com pouca bateria ou descarregado. Quando o compartimento de carga está vazio ou com pouca bateria, o fone de ouvido não pode ser desconectado automaticamente ao ser colocado no compartimento de carga.
R: O microfone não é removível: Este fone de ouvido foi projetado para deficientes auditivos ou para quem precisa de chamadas/videoconferências longas, além de pessoas dirigindo. A principal exigência é leveza, saúde e qualidade de chamada nítida. Portanto, como acessório importante, não o tornamos removível para não afetar sua funcionalidade. Se você precisa usar o fone de ouvido em mais esportes ou atividades ao ar livre, temos os fones de ouvido de condução óssea Runner Pro e Runner Diver, projetados especificamente para esportes.
R: Usando chip Bluetooth 5.3, desempenho mais potente e sinal de conexão estável.
R: O Runner Caller usa tecnologia de microfone HDC atualizada para comunicação de idioma profissional, fechamento de som anti-vazamento OT para reduzir 90% do vazamento, redução de ruído de chamada de microfone duplo ENC que persegue efetivamente a voz humana, filtrando o ruído ambiental, para que o som da chamada seja muito claro.
R: O Runner Caller adota tecnologia de moldagem integrada, à prova d'água IPX6, que é à prova de suor, chuva e respingos, adequada para as diversas necessidades de diferentes pessoas.
R: Bateria interna de 200mAh, totalmente carregada, pode durar 9 horas de conversação ou 6 horas de reprodução de música, em espera, 12 dias.
R: Os fones de ouvido pesam apenas 35 gramas, o design aberto mantém sempre o canal auditivo seco e higiênico, leve e estável, mesmo com óculos ao mesmo tempo por muito tempo, o uso não sentirá pressão.