Pular para o conteúdo

🎁Enter code "NANK" for 10% off🎁

🛫Free Shipping Worldwide🚚

❤️1-Year Warranty💕

🎁Sale up to 50% off🎁

  • Fone de ouvido
    • Fones de ouvido de condução óssea
      • RUNNER DIVER2 PRO
      • CORREDOR MERGULHADOR2
      • Corredor Neo
      • CORREDOR PRO2
      • Corredor 4
    • Fones de ouvido abertos
      • Mistura OE
      • Clipe Pro
      • ULTRA
      • Corredor de Ar
    • Acessórios para fones de ouvido
  • Microfone sem fio
  • Novos lançamentos
  • Melhores ofertas
  • SOBRE NÓS
    • Afiliado
    • BLOG
  • Apoiar
    • Clube de Testes Nank
    • Rastreie seu pedido
    • Perguntas frequentes
    • Política de Garantia
    • Contate-nos
Nank(Naenka)
Língua
Língua
0
      • RUNNER DIVER2 PRO
      • CORREDOR MERGULHADOR2
      • Corredor Neo
      • CORREDOR PRO2
      • Corredor 4
      • Mistura OE
      • Clipe Pro
      • ULTRA
      • Corredor de Ar
    • Acessórios para fones de ouvido
  • Microfone sem fio
  • Novos lançamentos
  • Melhores ofertas
    • Afiliado
    • BLOG
    • Clube de Testes Nank
    • Rastreie seu pedido
    • Perguntas frequentes
    • Política de Garantia
    • Contate-nos
Conta
Língua
Língua

COMPRAR

  • Fones de ouvido de condução óssea
  • Fones de ouvido TWS
  • Acessórios Digitais
  • Avaliações
  • Afiliado

WELCOME TO NANK AUDIO

🎉New Arrival Deal-UP to 50% Off🎉

Enter “NANK” to enjoy a 10% Daily discount

Carrinho

Seu carrinho está vazio

Comece a comprar
  1. Página Inicial
  2. Perguntas frequentes sobre produtos

Perguntas frequentes sobre produtos

Observação: como as perguntas frequentes incluem perguntas sobre todos os produtos , você pode encontrar rapidamente o conteúdo correspondente ao seu modelo pesquisando seu nome com ' Ctrl+F ' no Windows ou ' Command+F ' no Mac.

 

Corredor Diver2 Pro / Corredor Diver2 Perguntas frequentes

P1: Como posso excluir músicas dos fones de ouvido para natação ?

R: Use o cabo de carregamento magnético incluído nos acessórios para conectar os fones de ouvido ao computador. Você verá a memória do fone de ouvido aparecer automaticamente no computador. Basta transferir os arquivos de áudio do computador para a memória do fone de ouvido.

P2: Onde posso comprar um cabo de carregamento?

R: Você pode encomendar ocabo de carregamento no site oficial da Nank. Observe que os cabos de carregamento da série Runner Diver possuem quatro pontos magnéticos dispostos em fileira. Você pode comparar isso com a interface de carregamento dos seus fones de ouvido para escolher o correto.

Q3: Como gerenciar o Arquivos MP3 nos fones de ouvido ?

R: Para baixar músicas, conecte o cabo de carregamento original ao computador e ao fone de ouvido. O computador exibirá uma janela pop-up e lerá o pendrive. Em seguida, você poderá copiar as músicas do computador para o pendrive para concluir o download (certifique-se de que os arquivos estejam nos formatos MP3/M4A/WAV/APE/FLAC).

P4: Quais são as principais diferenças entre o Runner Diver2 e o Runner Diver2 Pro?

R: As principais diferenças são que o  O Runner Diver2 Pro possui uma classificação de impermeabilidade mais alta, uma versão Bluetooth mais avançada e tecnologia de áudio superior. Ele também conta com um modo inovador de redução de ruído, com a adição de uma peça dobrável, que melhora a experiência do usuário em ambientes barulhentos, resolvendo um problema comum com fones de ouvido de condução óssea.

Q5: O MP3 modo lembra da última parada depois que os fones de ouvido foram desligados?

R: Os fones de ouvido lembram onde estava a parada depois de serem desligados ou alternados de modo.

P6: Pode ser usado para audiolivros?

R: O modo Bluetooth pode ser usado para audiolivros, o modo MP3 suporta apenas arquivos de áudio baixados nos formatos AV, FLAC, APE, MP3, WMA.

P7: Vocês oferecem fones de ouvido com classificação IPX9 ou superior?

R: Sim, nosso Runner Diver2 Pro tem classificação IP69 de impermeabilidade, o que o torna adequado para uso prolongado em água do mar e mergulho profundo.

P8: O uso de touca e óculos de natação atrapalha o uso de fones de ouvido ?

R: Não, os fones de ouvido são totalmente compatíveis com a maioria das toucas e óculos de natação.

P9: Quanto tempo dura a bateria no modo MP3 ?

R: Os fones de ouvido podem continuar funcionando por 10 horas com volume de 60% para atender às necessidades de um dia inteiro de audição.

P10: Existe uma maneira de ter um modo MP3 aleatório, tocando músicas aleatoriamente, ou sempre tocando as músicas na mesma ordem?

R: Sim, nossos fones de ouvido suportam reprodução aleatória e sequencial no modo TF. Basta pressionar o botão liga/desliga quatro vezes seguidas no modo TF para alternar entre os modos.

P11: Qual é a maior taxa de bits suportada pelos fones de ouvido em termos de arquivos FLAC ?

R: A maior taxa de bits suportada pelo Runner Diver é 192 Kbps.

Q12: O Runner Diver tem classificação IPX8, o que significa que não é à prova de poeira?

R: Na verdade, ele tem classificação IP68, o que significa que é à prova d'água até 8 e também tem classificação à prova de poeira.

P 13 : Como é a qualidade da chamada?

R: O dispositivo usa a tecnologia de redução de ruído CVC6.0 para identificar voz humana e ruído para melhorar a clareza da fala.

P 14 : Posso usar os fones de ouvido na água do mar?

R: Sim, você pode, mas enxágue os fones de ouvido com água limpa depois.

P 15 : Como posso baixar músicas da minha playlist do Spotify para os fones de ouvido memória?

R: Você pode seguir o tutorial neste blog para baixar as músicas: Guia completo: como baixar músicas do Spotify para ouvir offline?

P 16 : Qual a profundidade em que os fones de ouvido podem ser usados ​​debaixo d'água?

R: O Runner Diver2 possui classificação de resistência à água IP68 e pode ser usado em profundidades de até 3 metros. O Runner Diver2 Pro possui classificação de resistência à água IP69 e pode ser usado em profundidades de até 10 metros.

P 16 : Preciso conectar meus fones de ouvido a um PC para ouvir música ?

R: Sim, os fones de ouvido precisam estar conectados a um computador para baixar músicas.

Perguntas frequentes sobre o Runner Pro 2

P1: É à prova d'água? Posso usá-lo para tomar banho ou nadar?

A: IPX8 à prova d'água, você pode usá-lo durante o banho e a natação: [Use o modo TF debaixo d'água]

P2: O que há de especial na memória?

R: Com uma memória interna de 32 GB, você pode armazenar mais de 3.200 músicas para ouvir offline [formatos suportados: WAN, FLAC, APE, MP3, WMA].

P3: Onde posso comprar um cabo de carregamento?

R: Você pode encomendar ocabo de carregamento em nosso site oficial. Observe que a nova série Runner Pro2 possui quatro pontos magnéticos dispostos em fileira, enquanto a antiga série Runner Pro2 possui quatro pontos magnéticos dispostos em um quadrado. Você pode comparar isso com a interface de carregamento dos seus fones de ouvido para escolher a correta ou solicitar assistência ao cliente .

P 4 : Quais são as principais diferenças entre o Runner Pro e o Runner Pro2 ?

R: As principais diferenças são que o Runner Pro2 removeu a função de microfone, mas melhorou o desempenho à prova d'água e a tecnologia de áudio, aumentou a capacidade de memória e reduziu o peso geral.

P 5 : A qualidade do som é boa?

A: Nova tecnologia de condução óssea, usando alto-falante de 16 mm de grande porte, a qualidade do som é chocante e em camadas, e o poder de penetração é mais forte

P 6 : Há vazamento de som ?

R: O Runner Pro usa a exclusiva tecnologia OT Sound Leaking Reduction 2.0, que pode reduzir efetivamente 90% do vazamento de som, reduzir a vibração do som de condução óssea e melhorar a qualidade do som.

P 7 : O sinal é forte?

R: Usando o chip Bluetooth 5.0, a conexão é estável dentro de 10 m (sem obstruções)

Q 8 : Faça isso fones de ouvido para natação têm função de microfone ?

R: Não, para obter melhor desempenho à prova d'água e maior custo-benefício, este modelo não inclui microfone. Se você quiser um com microfone, confira a série Runner Diver .

P 9 : Como carregá-lo?

R: Use o carregador magnético que acompanha os fones de ouvido.

Q 10 : Posso usar este fone de ouvido em todos os tipos de celulares? dispositivo ?

R: Fones de ouvido Bluetooth não são compatíveis com celulares. Qualquer dispositivo com Bluetooth pode ser conectado. Você pode usá-lo diretamente após a conexão.

Q1 1 : Qual é o tipo de alto - falante?

A: Alto-falante de condução óssea.

Q1 2 : Qual é o protocolo Bluetooth?

R: A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Q1 3 : Como é a bateria? Quantos miliamperes? Por quanto tempo ela pode ser usada?

R: 230 mA, pode ser usado por cerca de 8 horas quando totalmente carregado, 240 horas em modo de espera.

Q1 4 : Como usar os botões ?

A: Reproduzir, pausar, atender, desligar - botão liga/desliga independente;
Assistente de voz - pressione e segure o botão liga/desliga por um segundo para alternar;
Pressione + para aumentar o volume e pressione - para diminuir o volume;
Pressione e segure - para a música anterior e pressione e segure + para a próxima música;
Pressione 1-3 segundos para ligar e pressione 5-7 segundos para desligar;
Clique duas vezes no botão liga/desliga para alternar entre o modo MP3 e o modo Bluetooth.

Q1 5 : Por que os novos fones de ouvido que recebi têm menos de 32 GB de memória?

R: O próprio sistema de fone de ouvido também precisa ocupar um pouco de memória, então é normal.

Q1 6 : Por que há músicas predefinidas nos novos fones de ouvido?

R: Antes de os fones de ouvido saírem da fábrica, o departamento técnico verifica se o modo de memória está bom, então ele armazenará uma ou duas músicas, você pode excluí-las se quiser.

Q1 7 : Qual é o chip inserido?

R: Chip ATS2819S.

Q1 8 : Como sei que os fones de ouvido estão cobrando?

R: A luz vermelha pisca durante o processo de carregamento e a luz azul fica sempre acesa quando está cheia [tempo de carregamento de 90 minutos].

Q1 9 : Como baixar uma música para o fone de ouvido?

R: Conecte o cabo de dados de carregamento original ao computador e ao fone de ouvido, respectivamente. Você pode ler o pendrive, copiar as músicas do computador para o pendrive e concluir o download das músicas. [O modo padrão é o último modo de uso após a reinicialização].

P 20 : Como conectar o Bluetooth?

R: Pressione e segure por 1 a 3 segundos para ligar. A luz indicadora pisca em vermelho e azul e o fone de ouvido entra em modo de pareamento. Ligue o Bluetooth, procure por NANK-RUNNER PRO no celular e clique em conectar.

Q2 1 : O que vem no pacote de um padrão oficial?

A: Fone de ouvido*1, Cabo de carregamento*1, Manual do usuário*1, Protetores auriculares antirruído*1.

Q2 2 : Como posso baixar músicas da minha playlist do Spotify para os fones de ouvido memória?

R: Você pode seguir o tutorial neste blog para baixar as músicas: Guia completo: como baixar músicas do Spotify para ouvir offline?

Perguntas frequentes sobre o Runner Neo

Q1: Qual é a classificação de resistência à água desses fones de ouvido? Eles podem ser usados ​​para nadar?

R: A classificação de impermeabilidade é IP66, que protege contra suor, chuva e respingos do dia a dia, mas não são adequados para natação. Se você procura fones de ouvido para natação, confira as séries Runner Pro e Runner Diver .

Q 2 : Os fones de ouvido têm função de microfone?

R: Sim, esses fones de ouvido contam com tecnologia de cancelamento de ruído de microfone duplo, proporcionando uma experiência de chamada de alta qualidade.

Pergunta 3 : Os fones de ouvido têm modo memória /MP3 ?

R: Não, o Runner Neo só tem modo Bluetooth.

                                           

Perguntas frequentes sobre Lite Pro

P1: Qual é o chip? O sinal é forte?

R: Adotamos uma nova atualização Bluetooth 5.2, chip Qualcomm 3040 + antena de cerâmica, três camadas de conexão reforçada, maior distância de conexão, sinal mais estável, antena de cerâmica antioxidante e durável.

Q2: Haverá atrasos?

R: Ao ativar o modo de jogo, o atraso pode ser reduzido para 0,2 s se o telefone suportar decodificação aptx. O atraso será menor. É claro que isso tem muito a ver com o desempenho do Bluetooth do próprio telefone. Se a configuração do celular permitir, o atraso geralmente não afetará a experiência de jogo.

P3: O Lite Pro divide os fones de ouvido principal e secundário?

R: O fone de ouvido é um host duplo, independentemente do principal e auxiliar, as orelhas simples e duplas podem ser alternadas à vontade

Q4: Ele suporta redução de ruído?

R: Temos redução de ruído de microfone duplo e binaural, com tecnologia de redução de ruído de chamada ENC para melhorar a qualidade da chamada, a voz pode ser transmitida claramente em ambientes barulhentos, [Microfone frontal: identifica voz humana, microfone traseiro: identifica ruído ambiental, filtra ruído].

Os semi-intra-auriculares oferecem redução de ruído apenas para chamadas, mas não para ouvir músicas. Fones de ouvido intra-auriculares são necessários para reduzir o ruído ao ouvir músicas, e fones de ouvido fechados conseguem fazer isso.

Q5: Ele cairá facilmente?

R: Adota suporte de três pontos, é estável ao desgaste, evitando perdas durante a corrida.

P6: Como posso conectá-lo?

R: Ele se conecta quando a capa é aberta, e o design do interruptor Hall foi projetado para se conectar automaticamente ao celular enquanto a capa estiver aberta. Não há necessidade de retirá-lo, muito menos ligá-lo manualmente.

Q7: Qual é a decodificação suportada?

R: O fone de ouvido com chip Qualcomm suporta decodificação AAC e APTX

P8: Qual é o peso do fone de ouvido?

R: Os fones de ouvido pesam 3,8 g. No total, são 30 g com o estojo de carregamento.

P9: Quanto tempo dura o fone de ouvido?

R: O modo normal pode ser usado por cerca de 7 horas quando totalmente carregado, e o modo de jogo pode ser usado por cerca de 6 horas quando totalmente carregado.

Q10: Quantas vezes o estojo de carregamento pode fornecer ?

R: O fone de ouvido tem 40 mA, o estojo de carregamento tem 350 mA. Quando o estojo de carregamento estiver cheio, ele pode carregar o fone de ouvido cerca de 3 a 4 vezes.

P11: Qual o tamanho do fone de ouvido?

A: Lite Pro: comprimento 39 mm, largura 17 mm. Estojo de carregamento: altura 57 mm, largura 25 mm.

P12: Como posso saber quando a bateria está totalmente carregada?

R: Quando você coloca o fone de ouvido na caixa de carregamento e a fecha, a luz branca do compartimento de carregamento acende, ele estará totalmente carregado em cerca de 60 minutos e apagará quando estiver totalmente carregado.

Carregamento no compartimento de carregamento: 0-30% da carga da bateria pisca em vermelho, 31-60% da carga da bateria pisca em azul, 61-100% da carga da bateria pisca em verde e quando a bateria está cheia, a luz verde está sempre acesa

P13: Como posso alternar para o modo de jogo?

R: Entre no modo de jogo, se a conexão Bluetooth não estiver em modo de chamada/ouvir música/jogo, toque na orelha direita três vezes e o comando de voz "Gogo" soará. O jogo será ativado com sucesso. Observação: Três condições precisam ser atendidas para entrar no modo de jogo: 1. Quando pareado com os dois ouvidos, 2. O Bluetooth está conectado ao celular. 3. Quando não estiver em uso para fazer uma chamada/ouvir música/jogo/vídeo, pause e aguarde 5 segundos. Se estiver usando, mova para a esquerda e para a direita. Saia do modo de jogo, se a conexão Bluetooth não estiver em modo de chamada/ouvir música/jogo, toque na orelha direita três vezes e o comando de voz "Roger that" soará. O modo de jogo será encerrado.

P14: Como posso conectar dois telefones diferentes separadamente?

A: Passo 1: Retire o fone de ouvido A e conecte-o ao telefone A. Passo 2: Mantenha o fone de ouvido B afastado do fone de ouvido A conectado e, em seguida, conecte-o ao celular B. Observação: Celulares diferentes podem ser conectados separadamente. Se os dois fones de ouvido estiverem próximos, o pareamento dos dois ouvidos será priorizado, sendo necessária uma distância de separação suficiente ou bloqueio de sinal.

P15: Como funciona a função de toque?

A: Pausar/Reproduzir - clique duas vezes em qualquer fone de ouvido;
Atender/desligar - clique duas vezes em qualquer fone de ouvido;
Assistente de voz - toque na orelha esquerda três vezes;
Entrada/saída do modo de jogo - Clique na orelha direita três vezes;
Aumentar volume - clique no ouvido direito e diminuir volume - clique no ouvido esquerdo;
Próxima música - pressione longamente a orelha direita por 1 segundo; música anterior - pressione longamente a orelha esquerda por um segundo.

P16: Como parear o fone de ouvido?

Resposta: Passo 1: Retire o fone de ouvido do compartimento de carregamento e pressione e segure para desligá-lo. Após pressionar por 1 a 3 segundos para ligar o fone de ouvido, toque rapidamente 3 vezes. Após 3 vezes, pressione e segure por cerca de 7 segundos. A luz indicadora do fone de ouvido piscará rapidamente.

Passo 2: Em seguida, coloque os fones de ouvido juntos, ele entrará no modo de emparelhamento, após o emparelhamento, um piscará lentamente e o outro se apagará

Passo 3: Ligue o Bluetooth do celular para procurar o link Lite pro Bluetooth

Q17: Qual é a resistência do Lite Pro ?

R: 32 OHM±15.

Q18: Qual é a interface ?

R: Usando a interface Tipo C, o carregamento é mais eficiente.

P19: Posso usar este fone de ouvido em um iPhone ?

R: Fones de ouvido Bluetooth não são compatíveis com celulares. Qualquer celular com Bluetooth pode ser conectado. Você pode usá-lo diretamente após o pareamento.

Q20: Qual é o protocolo Bluetooth?

R: HFP, HSP, AVRCP, A2DP.

Q21: Qual é a faixa de frequência ?

R: 20-20KHz.

Q22: Qual é a sensibilidade?

R: 97dB.

Q23: É à prova d'água?

R: O Lite Pro possui classificação IPX5 de resistência à água, suportando suor e garoa, mas não suporta imersão em água. Se você procura fones de ouvido para natação, confira nossa linha de condução óssea .

P24: O que devo fazer se o fone de ouvido não puder ser carregado?

R: Primeiro, verifique se o compartimento de carregamento está conectado à tomada. Se o compartimento estiver vazio, coloque os fones de ouvido que não podem ser carregados. Se o compartimento de carregamento estiver conectado à tomada, limpe os furos do compartimento com um cotonete e, em seguida, coloque os fones de ouvido de volta. Para obter mais ajuda, entre em contato com o atendimento ao cliente .

Q25: Por que meu fone de ouvido não funciona ser desconectado quando estiver no compartimento de carregamento ?

R: Verifique se o compartimento de carga está com pouca bateria ou descarregado. Quando o compartimento de carga está vazio ou com pouca bateria, o fone de ouvido não pode ser desconectado automaticamente ao ser colocado no compartimento de carga.

               

                                           

Perguntas frequentes sobre Lite

P1: Ele suporta redução de ruído?

R: Temos redução de ruído binaural e de microfone duplo, com tecnologia de redução de ruído de chamada ENC para melhorar a qualidade da chamada. A voz pode ser transmitida com clareza em ambientes ruidosos. [Microfone frontal: identifica voz humana, microfone traseiro: identifica ruído ambiental, filtra ruído]. Os semi-intra-auriculares oferecem redução de ruído apenas para chamadas, mas não para ouvir músicas. Fones de ouvido intra-auriculares são necessários para reduzir o ruído ao ouvir músicas, e fones de ouvido fechados podem fazer isso.

P2: Qual é o tipo do chip?

R: Qualcomm QCC3020.

Q3: Ele é dividido em máquinas principais e auxiliares?

R: Ambos os ouvidos são o host, independentemente do principal e do auxiliar, você pode alternar para usar à vontade

Q4: Está atrasado?

R: O fone de ouvido utiliza um chip Bluetooth 5.0 e o controle de atraso é fundamental. Além disso, o atraso ao jogar estará relacionado a fatores como a configuração do celular. Apple 8p e versões superiores basicamente não sentem o atraso.

P5: Posso usar este fone de ouvido em um iPhone ?

R: Fones de ouvido Bluetooth não são compatíveis com celulares. Qualquer celular com Bluetooth pode ser conectado. Você pode usá-lo diretamente após a conexão.

Q6: É à prova d'água?

R: O Lite Pro possui classificação IPX5 de resistência à água, suportando suor e garoa, mas não suporta imersão em água. Se você procura fones de ouvido para natação, confira nossa linha de condução óssea .

P7: Como posso conectá-lo?

R: Ele se conecta quando a capa é aberta, e o design do interruptor Hall foi projetado para se conectar automaticamente ao celular enquanto a capa estiver aberta. Não há necessidade de retirá-lo, muito menos ligá-lo manualmente.

Q8: Qual decodificação é suportada?

R:APTX, AAC.

P9: Qual o tamanho da unidade?

A: Diafragma composto de polímero de cristal líquido de 13 mm.

Q10: É uma bobina móvel ou um ferro móvel?

A: Dinâmico.

Q11: Quantos metros tem a conexão do sinal?

A: Conexão de distância efetiva dentro de 15 metros [sem divisórias, sem obstáculos]

Q12: Ele cairá facilmente?

R: Adota suporte de três pontos, é estável ao desgaste, evitando perdas durante a corrida.

Q13: Quanto tempo dura a bateria?

Ar: O fone de ouvido pode ser usado por cerca de 4,5 a 5 horas quando totalmente carregado, e pode ser carregado por cerca de 3 vezes quando o compartimento de carregamento estiver totalmente carregado.

Q14: Pode ser usado separadamente?

R: O fone de ouvido possui uma configuração de chave mestre-escravo. Se você quiser conectar dois celulares ao mesmo tempo, precisará separar os dois fones de ouvido o suficiente ou colocá-los na parede. Você pode conectá-los separadamente primeiro.

Q15: Quantos miliamperes?

A: Fone de ouvido 40 mA, compartimento de carregamento 400 mA.

P16: Qual é o tamanho do fone de ouvido?

A: Fone de ouvido; 1,8 cm * 1,5 cm * 4 cm, compartimento de carregamento; 5,7 cm * 2,0 cm * 6,8 cm.

Q17: Como cobrar?

R: O fone de ouvido está carregado; ele será desligado e carregado automaticamente após ser colocado no compartimento de carregamento. Durante o carregamento, a luz indicadora do fone de ouvido correspondente ao compartimento de carregamento está sempre acesa (a primeira luz indicadora abaixo corresponde ao ouvido esquerdo e a primeira acima corresponde ao ouvido direito). Carregando no compartimento de carregamento; a luz indicadora pisca quando totalmente carregado e sempre acesa. O fone de ouvido carrega completamente em cerca de 70 minutos e o compartimento de carregamento carrega completamente em cerca de 150 minutos.

P18: Como devo usar o toque do fone de ouvido?

A: Atender/desligar reproduzir/pausar clique duas vezes em qualquer fone de ouvido;
Diminuir volume - clique na orelha esquerda; Aumentar volume - clique na orelha direita;
Música anterior - pressione longamente a orelha esquerda; Próxima música - pressione longamente a orelha direita;
Pressione e segure para rejeitar a chamada;
Três cliques seguidos - assistente de voz móvel.

P19: Como posso trocar o interruptor simples pelo duplo?

R:1: Abra o compartimento de carregamento (ou pressione e segure manualmente por 3 segundos). Após o emparelhamento bem-sucedido, 1 fone de ouvido pisca e 1 fone de ouvido apaga.

2; Abra a interface Bluetooth do celular e procure o nome Bluetooth "NANK-LITE" e clique para conectar, e o visor Bluetooth será conectado.

3; Após aguardar 3 segundos, a interface de solicitação de pareamento aparecerá na interface Bluetooth do celular: "NANK-LITE deseja parear com seu celular". Clique em "Parear" para concluir. (Normalmente, haverá 2 "NANK-LITE" na interface Bluetooth, 1 indicando conectado e 1 indicando não conectado.)

4; Em seguida, você pode concluir a comutação simples e dupla. Se houver apenas um Bluetooth, ele poderá ser conectado e usado normalmente, mas não poderá ser alternado.

Q20: Etapas de pareamento/redefinição de fábrica do fone de ouvido?

R: 1: Cancele todas as informações leves do telefone, desligue o Bluetooth do telefone;

2: Pressione longamente ao mesmo tempo por cerca de 3-5 segundos e depois solte;

3: Pressione por 10 segundos ao reiniciar (não se preocupe com o processo intermediário, após o término, a luz binaural pisca rapidamente e, por fim, se transforma em uma luz piscante de fone de ouvido, mas o fone de ouvido não pisca). O telefone pode procurar o nome do Bluetooth novamente para se conectar;

4: Ligue o Bluetooth do telefone para procurar uma conexão Lite.

Q21: Qual é o peso do fone de ouvido?

R: Fone de ouvido 4g, estojo de carregamento 36g e no total 42g.

P22: O que devo fazer se o fone de ouvido não puder ser carregado?

R: Primeiro, verifique se o compartimento de carregamento está conectado à tomada. Se o compartimento estiver vazio, coloque os fones de ouvido que não podem ser carregados. Se o compartimento de carregamento estiver conectado à tomada, limpe os furos do compartimento com um cotonete e, em seguida, coloque os fones de ouvido de volta. Para obter mais ajuda, entre em contato com nosso atendimento ao cliente .

Q23: Por que meu fone de ouvido não funciona ser desconectado quando estiver no compartimento de carregamento ?

R: Verifique se o compartimento de carga está com pouca bateria ou descarregado. Quando o compartimento de carga está vazio ou com pouca bateria, o fone de ouvido não pode ser desconectado automaticamente ao ser colocado no compartimento de carga.

Perguntas frequentes sobre o Runner Caller

P1: Por que o microfone não é removível?

R: O microfone não é removível: Este fone de ouvido foi projetado para deficientes auditivos ou para quem precisa de chamadas/videoconferências longas, além de pessoas dirigindo. A principal exigência é leveza, saúde e qualidade de chamada nítida. Portanto, como acessório importante, não o tornamos removível para não afetar sua funcionalidade. Se você precisa usar o fone de ouvido em mais esportes ou atividades ao ar livre, temos os fones de ouvido de condução óssea Runner Pro e Runner Diver, projetados especificamente para esportes.

Q2: O que é a versão do chip Bluetooth?

R: Usando chip Bluetooth 5.3, desempenho mais potente e sinal de conexão estável.

Q3: Como é a qualidade do som da chamada?

R: O Runner Caller usa tecnologia de microfone HDC atualizada para comunicação de idioma profissional, fechamento de som anti-vazamento OT para reduzir 90% do vazamento, redução de ruído de chamada de microfone duplo ENC que persegue efetivamente a voz humana, filtrando o ruído ambiental, para que o som da chamada seja muito claro.

Q4: Qual é o nível de impermeabilidade?

R: O Runner Caller adota tecnologia de moldagem integrada, à prova d'água IPX6, que é à prova de suor, chuva e respingos, adequada para as diversas necessidades de diferentes pessoas.

P5: Qual a duração da bateria?

R: Bateria interna de 200mAh, totalmente carregada, pode durar 9 horas de conversação ou 6 horas de reprodução de música, em espera, 12 dias.

P6: O fone de ouvido é pesado? É estressante usá-lo por longos períodos?

R: Os fones de ouvido pesam apenas 35 gramas, o design aberto mantém sempre o canal auditivo seco e higiênico, leve e estável, mesmo com óculos ao mesmo tempo por muito tempo, o uso não sentirá pressão.

Subscribe to our newsletter

Promotions, new products and sales. Directly to your inbox.

SOBRE NÓS

  • Nossa história
  • História da marca
  • Clube de Testes Nank
  • Sobre a condução óssea
  • Become a Distributor

Termos da Política

  • política de Privacidade
  • Política de Envio
  • Termos de Serviço
  • Política de Cookies
  • Política de Reembolso e Devolução
  • Pagamento Seguro
  • Direitos de Propriedade Intelectual

Fones de ouvido

  • Bone Conduction Headphone
  • Open Ear Earbuds
  • Fones de ouvido com cancelamento de ruído
  • Fones de ouvido à prova d'água
  • Fones de ouvido de viagem
  • Fones de ouvido para treino

APOIAR

  • Contate-nos
  • Perguntas frequentes sobre produtos
  • Rastreie seu pedido
  • Ativar garantia para pedidos

Follow us

Nank(Naenka) Com tecnologia da Shopify
Aceitamos
American Express Diners Club Discover JCB Maestro Mastercard PayPal Union Pay Venmo Visa
★ Reviews

Let customers speak for us

639 reviews
Write a review
72%
(461)
24%
(155)
3%
(20)
0%
(1)
0%
(1)
m
Runner Diver2 Pro Bone conduction Headphone
malek
DIVER L2 PRO

The Diver 2 Pro headphones are excellent for swimming. They work perfectly in the water, offer large storage capacity, and are made from high-quality, comfortable materials.

However, I do have a few suggestions:

There is no dedicated app to manage the device from a phone. Music must be transferred using the charging cable, not via Bluetooth.

It’s not possible to customize or organize playlists before swimming. Playback either starts from the beginning or from where you last stopped, and skipping tracks with the physical buttons is not very convenient.

While there is a shuffle option, it’s not practical if you want to maintain a certain mood or rhythm.

It would be a huge improvement if you could release a software update or companion app that allows:

Managing playlists more easily from a phone (instead of only a computer).

Choosing playback modes and navigating through playlists smoothly.

Customizing the button functions for more practical use.

That said, the product itself is great. You can even use it for sleeping if you enjoy listening to music or podcasts in bed — just place it in reverse, and the sound transmits clearly through the skull (especially handy if you’re bald 😅).

One more important point: for people who suffer from recurrent ear infections caused by in-ear headphones, this device is a perfect solution.

Overall, an excellent product — it just needs a control app to become truly practical and complete.

W
Bone Conduction Headphones Storage Pack
Wojciech N.
Schick und praktisch

Sollte man sich gleich mitbestellen. Nicht so wie ich.
Aber das Case ist echt nicht schlecht. So hab die Zusatzteile (für die Runner Diver pro) immer zusammen.

W
Runner Diver2 Pro Bone conduction Headphone
Wojciech N.
Kann man nur empfehlen

Das coolste was ich mir dieses Jahr gekauft habe (2x). Das die erste Bestellung war für mich. Und als ich herausfand, dass mein taubstummer Onkel, man t diesen Kopfhörern auf einer Seite auch was "hörte", bestellten wir für ihn, als Überraschung, gleich nochmal die Kopfhörer.
Ich selbst mövhte auf die nicht mehr verzichten. Eine echt gute Ergänzung zum Sport und auch am Arbeitsplatz (weil bei mir die Ohren frei bleiben müssen um Signale/Alarme zu hören). Klang reicht (ohne Ohrstöpsel) meistens gut aus. Aber im Wasser kommen die richtig gut. Wie schon im Titel: Kann man nur empfehlen.

K
Runner Diver2 Bone Conduction Sports Headphone
Kerri Harris

Runner Diver2 Bone Conduction Sports Headphone

J
Clip-on Running Earbud - Nank Ultra
Jai
Keep on Running

I was looking for some earbuds for running and these have been amazing. They don't move on the run and the audio quality is great. I love the open ear design that allows me to hear things around me allowing me to be aware of my surroundings.

User picture
123